В Алматы презентовали перевод Библии на казахский язык

dknews.kz
dknews.kz
Книги ждали с нетерпением

30 ноября в торжественной обстановке состоялась презентация книг Священного Писания, переведенных на казахский язык, передает Almaty.tv со ссылкой на dknews.kz.

На презентации присутствовали представители Комитета по делам религий при Кабинете министров Республики Казахстан, послы и консулы, представители духовенства разных конфессий, присутствующих в Казахстане, журналисты и блогеры.

Попытки перевода Священного Писания на казахский язык предпринимались и ранее, начиная с XIX столетия. Их выполняли преимущественно западноевропейские проповедники, которые не были носителями казахского языка, не имели глубоких знаний языковых особенностей, казахского культурного кода, восприятия Великой степи.

«Немало казахов приняли крещение, среди них есть и казахоязычные, которые живут в ауле, как и я. И для нас всех большая радость, что есть теперь Библия на казахском языке. Ведь даже если верующий человек знает русский, но ему гораздо приятнее, ближе, сердечнее читать Библию на родном казахском – это другие ощущения, другие чувства», - сказал священник Елисей Кукеев.

Дизайнер и технический редактор проекта Серик Есентаев отметил, что вот такие книги-билингвы делать непросто – казахский язык объемнее и содержит больше слов. Да и вообще в этом проекте дизайнерам пришлось решать множество по-настоящему сложных технических задач - от подбора материалов до выбора шрифтов. Некоторые буквы казахского алфавита приходилось дорисовывать вручную. 

Книги изданы в виде фолиантов – кожаные переплеты с орнаментальным тиснением, золоченые срезы, живописные иллюстрации.


Новости партнеров