Антологии изданы на 6-ти языках. Над переводом работали филологи и редакторы ведущих зарубежных издательских домов, - передает Almaty.tv. Специалисты даже приезжали в Казахстан, чтобы проконсультироваться с нашими писателями. Сборник вскоре поступит в университеты и библиотеки более 90 стран мира.
«Я считаю, чтобы узнать духовный мир, культуру и, в целом, наверное, нацию это возможно только через литературу. Потому что в основе таких жанров как театр, кино лежит литература. И глава государства, Елбасы уделил огромное внимание этому направлению. Сегодня мы проделали огромную работу и здесь следующий этап работы, это продвижение наших антологий за рубежом», - сказала заведующая отделом внутренней политики администрации президента РК Аида Балаева.